[Ah o vento
sempre o vento
Agita-me a alma]
Voltas, e voltas
neste rodopio...
Corrupio
Que arrepia
E pia
Peando, sem sentido
Chia!
Mir
NOTA:
Peando, com “e”, vem do verbo pear, que por sua vez deriva de peia. Peia, é uma corda, que antigamente se usava para atar as patas dos animais. Assim, num sentido figurado, pear assume o significado, de embaraço, obstáculo, empecilho, castigo… (tudo isto são termos que caíram em desuso)
Pia, do verbo piar, significa pio, mas também exprime a ideia de queixa, lastimo…
Chia, do verbo chiar, significa, fazer chios, mas também pode significar lamento, choro, cólera…
Tentei explicar (mais ou menos) a minha linha de pensamento quando escrevi o poema.
Tenho consciência que entender um poema às vezes é difícil, mas eu gosto de palavras, e dos seus múltiplos significados…
4 comentários:
Desculpa mas "peando" está mal escrito, é piando que se escreve, do verbo piar!
para o anónimo
:) tentei explicar na nota que aditei ao poema, uma pequena e breve explicação das palavras e seus múltiplos significados! Espero que ajude a entender melhor o meu poema...
Beijinho
Hmm... este poema, diga-se ou melhor, escreva-se muito BOM, e a 'brincadeira' com as palavras fizeram-me recordar um poeta português. E o poema que nos leram numa certa noite, num certo bar... lembras-te?
hummm!! Seria difícil esquecer o outro poema!
Quanto a este sei lá é apenas um estado de espírito em tom de desabafo! :)
beijinho
Enviar um comentário