21/04/2009

Ah o vento


[Ah o vento

sempre o vento

Agita-me a alma]



Voltas, e voltas

neste rodopio...

Corrupio

Que arrepia

E pia

Peando, sem sentido


Dia-a-dia

Chia!


Mir



NOTA:



Peando, com “e”, vem do verbo pear, que por sua vez deriva de peia. Peia, é uma corda, que antigamente se usava para atar as patas dos animais. Assim, num sentido figurado, pear assume o significado, de embaraço, obstáculo, empecilho, castigo… (tudo isto são termos que caíram em desuso)

Pia, do verbo piar, significa pio, mas também exprime a ideia de queixa, lastimo…

Chia, do verbo chiar, significa, fazer chios, mas também pode significar lamento, choro, cólera…

Tentei explicar (mais ou menos) a minha linha de pensamento quando escrevi o poema.


Tenho consciência que entender um poema às vezes é difícil, mas eu gosto de palavras, e dos seus múltiplos significados…



4 comentários:

Anónimo disse...

Desculpa mas "peando" está mal escrito, é piando que se escreve, do verbo piar!

Mir disse...

para o anónimo

:) tentei explicar na nota que aditei ao poema, uma pequena e breve explicação das palavras e seus múltiplos significados! Espero que ajude a entender melhor o meu poema...

Beijinho

princesa... disse...

Hmm... este poema, diga-se ou melhor, escreva-se muito BOM, e a 'brincadeira' com as palavras fizeram-me recordar um poeta português. E o poema que nos leram numa certa noite, num certo bar... lembras-te?

Mir disse...

hummm!! Seria difícil esquecer o outro poema!
Quanto a este sei lá é apenas um estado de espírito em tom de desabafo! :)

beijinho